Ольга САРАФ. Милый мой музыкант
Ночи тихой звуки внемлют. В бренный мир людей
Ты звездой упал на Землю, Вольфганг Амадей.
Ночь крадется, звуки тают, баюшки-баю.
Руки Австрии качают колыбель твою...
Над тобою в нотном стане мириады звезд.
Будет дар твой долгожданен, только путь непрост...
Сладко спи же, юный гений, набирайся сил.
Сон твой сонмом вдохновений Бог благословил.
Пусть не знает эхо клавиш рук пока твоих.
Скоро ты, малыш, заставишь, чтоб весь мир затих
В восхищении, наслаждаясь фейерверком нот.
Спи, не знай, что слава злая, через кровь и пот.
Спи, младенец, баю-баю, баюшки- баю
Во Вселенной где-то с краю
Звезды тихо напевают
Музыку твою...
Вальс
Стекает мелодия с трепетных пальцев.
Упавшие ноты звенят хрусталем...
И юностью веет от этого вальса,
Давай в эту юность еще раз войдем!
Умчимся опять в безмятежные дали,
Закружимся так, как кружились тогда,
Со школой когда навсегда распрощались,
Когда говорили любимым мы «да»...
И шагом, свободным от тени сомнений,
Легко протанцуем и радость, и грусть.
Рисунок изящный несложных движений
Прекрасные годы напомнит нам пусть.
Мелодия свяжет сюжеты и ноты,
Вплетет благодарности нить в эпилог.
Поклоны и виск, и шассе с поворотом –
Шанс в юность попасть забывает про срок...
Пел патефон...
Ретро-голосом с трещинкой пел патефон.
Оживала эпоха с Вертинским.
Он на толщи навек приручённых времён
Отпечатывал след исполинский.
Дымкой плыл аромат опьяняющих див.
Их роскошные тонкие руки
Диктовали мучительный императив,
И тягуч был гипноз этой муки.
Зыбь далёких краёв, где напевы волны
Восходили под солнцем лимонным,
Где родной стороне были преданы сны,
А в душе под пологом бетонным
Пахла нежно и больно родная сирень,
Чувства цветом весны наполняя,
И причудливых судеб тревожная тень
Расплывалась от удали мая.
Мелодия мая
Наиграй, музыкант, мне мелодию мая!
Пусть в руках твоих скрипка поднимет покров
Целомудренных, чистых недвижных снегов,
Колыбель под которыми крылась земная!
Согревались в тепле колыбели тюльпаны
И цветастые, яркие видели сны
В ожидании дивной красотки-весны,
Что позволит надеть щегольские тюрбаны.
Нота звонкая «си» сон прервет безмятежный
И потянется вверх каждый модник и франт,
Подари мне мотив, милый мой музыкант,
Тот, где пахнут тюльпаны так долго и нежно.
Ольга САРАФ
Живет в Москве. По образованию преподаватель испанского и английского языков. Является одним из авторов учебника испанского языка для средней школы издательства «Просвещение». Активный путешественник и автор заметок о путешествиях. Интересуется литературой, живописью и театром. Участник и победитель многих творческих конкурсов в интернете. Публикуется в коллективных сборниках издательств «Десятая муза», «Перископ-Волга», в проектах «Библиотека современной поэзии» и «Рифмоград». Стихи размещает на сайте «Стихи.ру».